Lenguas Modernas e Interculturalidad licenciatura campestre
ADMISIONES FOLLETO
introducción

Los idiomas hoy en día juegan un papel importante en muchos aspectos de nuestras vidas, por ello existe la necesidad de aprenderlos y saber comunicarnos en diferentes lenguas, además de conocer su cultura e historia, esto también nos invita a conocer más del origen de ellas y de esta manera apreciarlas por su historia.
 
El Licenciado en Lenguas Modernas e Interculturalidad es un profesionista experto en aquellos idiomas contemporáneos que hoy por hoy son reconocidos como los principales del mundo. Nuestra Licenciatura está enfocada a la traducción escrita y enseñanza de lenguas extranjeras.

¿Cuáles son las características que te facilitarían estudiar esta carrera? 
 
Intereses
En otras culturas
Gusto por los idiomas
En el ser humano
Habilidades
Expresión oral y escrita
Lingüísticas
Análisis y síntesis
Valores
Honestidad
Respeto
Responsabilidad
 


acreditado por

Acreditado por: El Consejo para la Acreditación de Programas Educativos en Humanidades (COAPEHUM)
campo de trabajo

Tienes la oportunidad de aplicar tus conocimientos de tres lenguas extranjeras: inglés, francés y japonés, en traducción de artículos, libros, periódicos, publicaciones en internet, ya sea de manera independiente o en empresas del ramo; impartiendo clases en escuelas, academias, centros de lenguas, etc.; o bien fungiendo como mediador intercultural en aspectos comerciales o sociales.
 
Además, conocerás la historia de las culturas y civilizaciones de las que se originan los idiomas, situación que te facilitará su enseñanza y la sensibilidad por la interculturalidad
¿por qué estudiar con nosotros?

  • Es una carrera innovadora con un perfil de egreso original sobre el estudio de las lenguas, única de este tipo en la región.
  • Alcanzarás un nivel avanzado de inglés y francés y uno básico-intermedio de japonés.
  • Tendrás la oportunidad de incrementar tu bagaje cultural útil en la enseñanza de los idiomas y en la traducción.
  • Los ejes de la carrera, enseñanza de lenguas, traducción, e interculturalidad fortalecerán tus posibilidades de inserción laboral.
  • Podrás certificarte en los idiomas que aprendes además de obtener una certificación para la enseñanza de idiomas. Todas con validez internacional.
  • Tendrás a tu alcance software especializado para gestionar y llevar a cabo tus traducciones.
  • Nuestra planta docente está conformada por maestros nacionales y extranjeros certificados en el idioma que imparten. Además llevarás algunas materias disciplinares que serán impartidas en un idioma diverso al español.
  • Nuestro Plan de Estudios te permite cursar materias con otras carreras afines además te ofrece una formación integral ayudándote a adquirir una acertada visión del mundo y de la vida.
actividades académicas y centros de apoyo

La Universidad cuenta con los espacios necesarios para el desarrollo de tu programa académico, además de aulas equipadas para recibir clases de manera interactiva con recursos audiovisuales que sirven para mejorar la comprensión de cada asignatura. 

Centro de Neurociencias, es un espacio de calidad internacional que permite el desarrollo de proyectos a partir del análisis de la actividad eléctrica cerebral, además de investigación, innovación tecnológica y la extensión de servicios para la Comunidad Universitaria. Su infraestructura cuenta equipo y software de alta calidad. 

Cámara de Gesell, existen dos en la Universidad, una en Campus Campestre y otra en Campus Salamanca. Son utilizadas para el análisis y estudio de conceptos teórico prácticos de diferentes áreas y procesos de interacción humana. Están compuestas por una sala de trabajo y una de observación y cuentan con todo el equipamiento necesario para el desarrollo adecuado de cada proyecto o investigación. 

La Biblioteca Central cuenta con más de 100 mil volúmenes literarios de consulta escolar especializada, enciclopédica y de entretenimiento. Así como bases de datos, revistas especializadas, revistas electrónicas, además de mapoteca, hemeroteca, videoteca, consulta bibliográfica convencional y electrónica; con personal capacitado para apoyar en la búsqueda de temas, autores y disciplinas específicas.

El Centro de Lenguas permite el complemento académico a través del estudio de una segunda lengua, el inglés es la primera opción para los estudiantes, sin embargo, a solicitud de los interesados, se aren grupos de italiano, francés, alemán, entre otros. 

Centros de Cómputo, equipados con hardware y software de vanguardia para apoyar y favorecer de manera directa el aprendizaje de los alumnos. Estos espacios pueden ser utilizados de forma individual o grupal y cuentan con equipo PC y Mac. 

Centro de Medios Audiovisuales, en un área de producción equipado con cuatro estudios de fotografía, dos estudios de fotografía de producto, un laboratorio de revelado, cinco cabinas de edición de video digital, cinco cabinas de grabación de audio digital y un estudio profesional de televisión.

Sala de Juicios Orales es un espacio para la práctica de los alumnos que estudian programas relacionados con el Derecho, sobre todo en materia de oralidad. Tiene como objetivo que los estudiantes desarrollen habilidades particulares de acuerdo al nuevo modelo de impartición de justicia según las reformas constitucionales. 

Unidad de Prácticas y Talleres, es un espacio de apoyo académico que alberga Laboratorios y Talleres tanto en Campus Campestre como en Campus Salamanca. Tiene como objetivo proveer de equipo, herramienta e infraestructura para desarrollar prácticas complementarias e incentivar la investigación en todos los alumnos y docentes de los distintos programas académicos que ofrece la Universidad. 

Centro Agropecuario de Experimentación De La Salle, es una unidad funcional de investigación, extensión y fomento de la actividad agropecuaria. Las instalaciones son agrícolas y ganaderas, con maquinaria especializada para desarrollar actividades de acuerdo a las necesidades que cada programa demanda. 

Clínicas Odontológicas, la Universidad cuenta con ocho espacios de este tipo altamente equipados, en ellos los estudiantes tienen la oportunidad de participar en procesos de atención dental durante toda la licenciatura, ampliando y poniendo en práctica su profesión. Todas ellas están al servicio de la Comunidad Universitaria y del público en general.

Áreas comunes al aire libre dentro de Campus, con señal de Internet inalámbrica para equipos portátiles.
perfil de ingreso

CONOCIMIENTOS
• Conceptos básicos de las ciencias administrativas
• Nociones del Derecho
• Proceso, modelos y tipos de comunicación
• Evolución, estructura e impacto de la Radio, Televisión y medios de difusión masiva, así como la influencia de sus mensajes

HABILIDADES
• Argumentar las repercusiones de los procesos y cambios políticos, económicos y sociales que han dado lugar al entorno socioeconómico actual
• Aplicar principios y estrategias de administración
• Participar en la construcción de su comunidad, propiciando la interacción entre los                  individuos  que la conforman, en el marco de la interculturalidad
• Valorar y promover el patrimonio histórico-cultural de su comunidad para fundamentar la           identidad del México de hoy
• Proponer alternativas de solución a problemas de convivencia de acuerdo a la naturaleza          propia del ser humano y su contexto ideológico, político y jurídico

ACTITUDES Y VALORES
• Alto espíritu de servicio
• Compromiso con los valores cristianos, sociales y éticos
• Disposición y apertura a nuevas ideas
• Propositivo
• Trabajo bajo presión
• Visión amplia e interdisciplinaria y de entrega al estudio
• Disposición al orden y a la disciplina
• Criticidad
• Reflexivo
• De búsqueda en el crecimiento personal en todas sus dimensiones
• Emprendimiento
• Fe
• Fraternidad
• Servicio
• Honestidad
• Respeto
• Responsabilidad

perfil de egreso

CONOCIMIENTOS
  • • Culturales y lingüísticos del español a nivel profundo, equivalente a C2
    • Culturales y lingüísticos del  inglés a  nivel avanzado, equivalente a C1
    • Culturales y lingüísticos del francés a nivel intermedio- avanzado, equivalente a B2
    • Métodos y estrategias para el aprendizaje-enseñanza de lenguas extranjeras
    • Metodología de la traducción
    • Diferentes culturas de alcance mundial

    GENERALES DE:
    • Culturales y lingüísticos del japonés a nivel básico-intermedio, equivalente al N4 del JLPT (Japanese Language Proficiency Test)
    • Lingüística y sus ramas •Procesos, técnicas , herramientas y estrategias de mediación intercultural

    HABILIDADES
    • Comunicar en español, inglés, francés y japonés de manera oral y escrita
    • Traducir textos de diversa índole del inglés-español y francés-español  a partir del  análisis y síntesis de los mismos
    • Leer con visión crítica textos especializados para su interpretación
    • Adaptarse a ambientes con características culturales diferentes a las propias
    • Mediar  relaciones  en equipos interdisciplinarios e interculturales
    • Analizar de manera crítica el entorno en búsqueda de soluciones sociales para el favorecimiento de la diversidad cultural
    • Manejar tecnologías de la información para la solución de necesidades comunicativas
    • Planear, implementar y evaluar procesos de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras

    ACTITUDES Y VALORES

    • Responsabilidad y honestidad en procesos traductológicos y educativos en el ámbito de los    idiomas
  • • Apertura y empatía en contactos interculturales 
    • Adaptabilidad y flexibilidad de pensamiento para el reconocimiento de la alteridad y la propia    identidad
    • Fraternidad para darle sentido a las relaciones humanas a través de las manifestaciones lingüísticas y culturales
    • Tolerancia frente a las diferentes expresiones culturales utilizando la herramienta de la mediación intercultural
    • Compromiso frente a la realidad social con base en la conciencia colectiva como característica intrínseca de la interculturalidad

     


El Estilo Educativo Lasallista responde de manera concreta a su contexto y se cristaliza en el Modelo Educativo de la Universidad La Salle Bajío, caracterizando a nuestros egresados con un sello propio a través de un Perfil Institucional, mismo que se identifica por su humanismo solidario, pensamiento crítico y ético, por sus habilidades de comunicación oral y escrita en español e inglés; y por el ejercicio de una ciudadanía comprometida con la transformación social. 


Asimismo, su Perfil Profesional se constituye con los siguientes Resultados de Aprendizaje:

• Comunicar ideas de manera oral y escrita en idiomas español, inglés, francés y japonés en distintos escenarios en diversos niveles de competencia.
• Implementar procesos de enseñanza-aprendizaje de los idiomas inglés, francés y español en contextos académicos y profesionales.
• Traducir textos de diversa índole del inglés al español y del francés al español en contextos profesionales.
• Mediar relaciones comerciales, políticas, culturales, interpersonales en equipos interdisciplinarios e interculturales.
• Emplear tecnologías de la información para la solución de necesidades didácticas y traductológicas en contextos académicos y profesionales.
plan de estudios

Objetivo
Formar profesionistas políglotas que, desde una perspectiva global y en un contexto social, político y comercial, ejerzan la mediación en   relaciones interculturales, la enseñanza de lenguas extranjeras y la traducción de textos, para promover e impulsar la internacionalización y contribuir al desarrollo  humano.


¿En qué turno se ofrece?
Los cuatro primeros semestres son matutinos de 7:00 a 14:00 horas y los últimos cuatro, vespertinos de 14:00 a 21:00 horas.

¿Cuál es la duración de la carrera en semestres?
Ocho semestres.

¿Qué materias se cursan en la carrera?
 
1 SEMESTRE
Optativa de Inglés I
Optativa de Francés I
Fundamentos de la Educación
Estructura del Español
Pensamiento y Cultura Semióticos
Introducción a la Interculturalidad
Estrategias de Comunicación Oral y Escrita
Contexto Mundial y Nacional
2 SEMESTRE
Optativa de Inglés II
Optativa de Francés II
Didáctica General
Introducción a la Lingüística
Pensamiento y Cultura Asiáticos
Cultura de Paz en el Contexto Geopolítico
Comunicación Profesional
Antropología Filosófica
3 SEMESTRE
Optativa de Inglés III
Optativa de Francés III
Cultura y Lengua Japonesas I
Métodos de Enseñanza en Lenguas Extranjeras
Lexicografía y Morfosintaxis
Pensamiento y Cultura Europeos
Diseño de Objetos de Aprendizaje
El Humanismo
4 SEMESTRE
Optativa de Inglés IV
Optativa de Francés IV
Cultura y Lengua Japonesas II
Estrategias para el Aprendizaje-Enseñanza de Lenguas Extranjeras
Metodología de la Traducción
Pensamiento y Cultura Latinoamericanos
Elementos Básicos de Negociaciones Internacionales
Religión, Cultura y Trascendencia
5 SEMESTRE
Optativa de Inglés V
Optativa de Francés V
Cultura y Lengua Japonesas III
Evaluación del Aprendizaje de Lenguas Extranjeras
Taller de Lingüística Contrastiva Aplicada a la Traducción
Pensamiento y Cultura Mexicanos
Técnicas y Herramientas de Mediación Intercultural
Metodología de la investigación
El Mundo desde la Perspectiva Cristiana
6 SEMESTRE
Optativa de Francés VI
Cultura y Lengua Japonesas IVEnseñanza del Inglés como Lengua Extranjera
Taller de Traducción Inglés -Español
Pensamiento y Cultura Angloamericanos
Gestión de proyectos interculturales
Herramientas Digitales para la Traducción
Desarrollo de Negocios I
La Comunidad Cristiana en la Posmodernidad
7 SEMESTRE
Optativa de Francés VII
Cultura y Lengua Japonesas V
Enseñanza del Francés como Lengua Extranjera
Taller de Traducción Francés- Español
Pensamiento y Cultura Francófonos
Taller de Investigación
Desarrollo de Negocios II
Ciudadanía y Responsabilidad Social
8 SEMESTRE
Optativa de Francés VIII
Cultura y Lengua Japonesas VI
Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
Taller de Traducción de Textos Comerciales y Políticos
Pensamiento y Cultura de los Pueblos Indígenas
Bases de la Interpretación Inglés-Español en Negocios y Política
Optativa Multidisciplinaria
Ética
OPTATIVAS MULTIDISCIPLINARIAS
Observación y Diagnóstico de los Escenarios Educativos
Procesos Cognoscitivos Superiores
Taller de Desarrollo Humano
Seminario de Liderazgo
 
OPTATIVAS DE IDIOMAS
La apertura de estas materias dependerá de la demanda del nivel
Estas materias se podrán cursar una vez que se haya acreditado:
 
Inglés VIII - Optativas de Inglés
Literatura Inglesa Moderna
Literatura Inglesa Contemporánea
Literatura Americana
Literatura Mundial en Inglés
Los Grandes Pensadores Anglófonos
 
Francés VIII - Optativas de Francés
Historia de Francia
Literatura Francesa desde el Clasicismo hasta el Naturalismo
Literatura Francesa desde el Simbolismo hasta el Siglo XXI
Cine Francés
Los Grandes Pensadores Francófonos                                            
 
opciones de intercambio

En la Universidad De La Salle Bajío podrás realizar los trámites para estudiar un semestre en otra universidad ya sea en México o en el extranjero si después de haber concluido 4 semestres de la licenciatura: cuentas con un promedio histórico de 8.5 y eres alumno regular (sin adeudo de materias). 

Te invitamos a que consultes las opciones de intercambio académico que existen para tu carrera.

UNIVERSITY  OF REGINA

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE ORIENTE

UNIVERSIDAD DE LA SALLE BOGOTÁ

UNIVERSIDAD FEEVALE

UNIVERSIDADE CATÓLICA DE BRASILIA

UNILASALLE CANOAS

UNIVERSIDAD DE MORÓN                             

UNIVERSIDAD LASALLE SAN JOSÉ

CARROLL UNIVERSITY WISCONSIN

SOUTHWESTERN OKLAHOMA STATE UNIVERSITY (SWOSU)

UNIVERSIDAD DE LEÓN (ULE)

UNIVERSIDAD DE GRANADA (UGR)

UNIVERSIDAD CATÓLICA ANTONIO DE MURCIA (UCAM)

UNIVERSIDAD VASCO DE QUIROGA

UNIVERSIDAD REGIOMONTANA

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA (UdeG)

UNIVERSIDAD DEL VALLE DE MÉXICO (UVM)

UNIVERSIDAD ANÁHUAC

ULSA MÉXICO

UNIVERSIDAD CATÓLICA LUIS AMIGÓ

INSTITUCIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA

UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA

UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA

USTA BOGOTÁ

UNIVERSIDAD CATÓLICA CECILIO ACOSTA (UNICA)

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR

UNIVERSIDAD CATÓLICA SANTIAGO DE GUAYAQUIL

UNIVERSIDAD DEL AZUAY

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ

UNIVSERIDAD CATÓLICA BOLIVIANA SAN PABLO

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE GOIÁS 

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SAO PAULO

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DO PARANÁ

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DO RÍO GRANDE DO SUL

UNIVERSIDAD CATÓLIA DOM BOSCO (UCDB)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE BRASILIA

UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS (UNISINOS)

UNIVERSIDAD CATÓLICA NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SALTA (UCASAL)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTIAGO DEL ESTERO

UNIVERSIDAD DEL NORTE SANTO TOMÁS DE AQUINO

UNIVERSIDAD DEL SALVADOR (USAL)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE LA PLATA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE TEMUCO

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL


Te gustaría irte de Intercambio Académico y vivir la experiencia?
Consulta la sección del Departamento de Internacionalización e Interculturalidad y conoce los requisitos, documentación y trámites para hacerlo.
informes

Radio
Periódico
Revistas
Televisión
Espectacular
Internet
Redes Sociales
Visita al Campus
Recomendación
costos

Semestre Febrero - Junio 2024
Se realiza una inscripción semestral y cinco pagos de colegiatura al semestre de $7,710.00
Con reconocimiento de Validez Oficial de Estudios conforme al acuerdo No. 2004133, con fecha 17 de marzo de 2004, ante la Secretaría de Educación Pública.
Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades
Campus Campestre
Tel. : (477) 7 10 85 00 ext. 2400 y 2401
Fax: (477) 7 18 55 11
c_educacion@lasallebajio.edu.mx

comparte en redes sociales